الشروط والأحكام العامة (AGB) والبيان الأساسي لشركة CareVisionCompany GmbH

مقدمة / التزام ذاتي وفقًا للبيان الأساسي
المبادئ التالية هي جزء ملزم من هذه الشروط والأحكام العامة وتسري على جميع العلاقات التجارية لشركة CareVisionCompany GmbH (المشار إليها فيما يلي بـ “CVC”).
تلتزم CVC صراحةً بعمليات توظيف عادلة وشفافة وأخلاقية ومسؤولة. فيما يلي المبادئ الكاملة:

مبادئ شركة CareVisionCompany للتوظيف العادل لممرضين متخصصين من دول ثالثة
تعتبر CareVisionCompany عمليات التوظيف العادلة والشفافة والمتوافقة مع حقوق الإنسان جزءًا أساسيًا من مسؤولية الشركة. لا يقتصر عملنا على المتطلبات القانونية وحدها – بل نلتزم بوعي بمعايير أخلاقية عالية ونتعامل مع جميع الأشخاص باحترام ونزاهة وتقدير. هذا الموقف يميز تعاملنا مع الممرضين المتخصصين من دول ثالثة، وكذلك مع المؤسسات الشريكة في ألمانيا والخارج.

مفهومنا الذاتي
تمثل CareVisionCompany توظيفًا مستدامًا اجتماعيًا وعادلاً وقائمًا على الشراكة لأخصائيي الرعاية التمريضية الدوليين. نحن نعمل انطلاقًا من وعينا بمسؤوليتنا تجاه البلدان الأصلية، ونظام الرعاية الصحية الألماني، وخاصةً الأشخاص الذين نرافقهم في مسيرتهم المهنية.
لذلك، نطبق لدينا باستمرار مبدأ “Employer Pays”:
عملية التوظيف بأكملها مجانية للممرضين.

مجانية ودعم شامل
لا يتحمل مقدمو الرعاية لدينا أي رسوم على الإطلاق – لا مباشرة ولا غير مباشرة. تتولى CareVisionCompany، من بين أمور أخرى، التكاليف الكاملة لـ:

• دورات اللغة من A1 إلى B2
• جميع اختبارات اللغة
• تذاكر الطيران إلى ألمانيا
• تكاليف التطعيم ضد الحصبة
• رسوم مواعيد السفارة والتأشيرة
• ترجمة وتصديق جميع المستندات
• المساعدة في البحث عن الشقق وتأثيثها
• المرافقة في إجراءات الاعتراف وعند الحصول على تصريح الإقامة

بذلك نقلل من المخاطر الاقتصادية لممرضينا ونخلق ظروفًا عادلة لبداية ناجحة في ألمانيا.

المعايير الأخلاقية والمبادئ التوجيهية الدولية
نوجه أعمالنا وفقاً لجميع المعايير الدولية ذات الصلة للتوظيف العادل، بما في ذلك:

نحن نوظف حصريًا من البلدان التي لم تصنفها منظمة الصحة العالمية كدول تعاني من نقص حرج في العاملين الصحيين.

الالتزام بختم الجودة “التوظيف العادل للرعاية في ألمانيا”
بصفتنا حاملين لختم جودة RAL، نلبي جميع متطلبات معيار الجودة المعترف به من قبل الدولة. وهذا يشمل بشكل خاص:

  1. الكتابية لجميع معلومات العقود والعمليات ذات الصلة
  2. المجانية للخدمة بأكملها للممرضين
  3. الحد من المخاطر الاقتصادية للمتقدمين
  4. الشفافية فيما يتعلق بالهياكل والعمليات والخدمات
  5. الاستدامة والمشاركة في التعاون
  6. المسؤولية الشاملة عبر سلسلة الخدمات بأكملها

التنازل عن التزامات الارتباط والسداد

نلتزم صراحةً بما يلي:

• التنازل عن التزامات الارتباط والسداد في عقود التوظيف مع أخصائيي التمريض، باستثناء
الحالات الخاصة التالية:

  • خلال أول 50 وحدة تدريسية،
  • إذا كان لا بد من إلغاء البرنامج لأسباب صحية (يلزم تقديم إثبات)،
  • في حالة الحمل،
  • في حالة القوة القاهرة،
  • في حالة فقدان أحد أفراد الأسرة المقربين،
  • في حال وجود انتهاك مثبت من قبل CVC للمعايير الواردة في كتالوج المتطلبات الخاص بعلامة الجودة RAL “التوظيف العادل للتمريض في ألمانيا”

• عدم إجراء أي توظيف في عقود عمل تتضمن التزامات ارتباط أو سداد، طالما أن هذه تتعلق بتكاليف
التوظيف.

بذلك نضمن عدم إثقال كاهل أخصائيي التمريض الدوليين بالتبعية المالية أو البنود التعاقدية غير العادلة.

حقوق الإنسان وحقوق العمل ومكافحة التمييز
نضمن بيئة توظيف وعمل خالية من التمييز والعمل القسري والتحرش والاستغلال. وهذا يشمل:

• المساواة في معاملة جميع المختصين – بغض النظر عن الأصل أو الدين أو الجنس أو العمر أو التوجه الجنسي
• ظروف عمل عادلة وآمنة وخالية من التمييز
• إجراءات شكاوى محددة بوضوح ومحمية ويسهل الوصول إليها
• حماية البيانات الشخصية والتعامل السري مع جميع المعلومات الحساسة

الالتزام بالقانون والنزاهة
تلتزم CareVisionCompany بجميع القوانين المعمول بها في البلدان المعنية، بما في ذلك:

• المتطلبات القانونية للعمل
• لوائح قانون الهجرة
• الاتفاقيات الثنائية
• أحكام حماية البيانات والأمن

نرفض بشدة الممارسات غير القانونية والفساد والرشوة أو المزايا غير المشروعة. نتوقع هذا الموقف أيضًا من جميع شركائنا.

المنافسة العادلة وحماية الملكية الفكرية
نضمن المنافسة العادلة، ونتجنب الاتفاقات المخالفة للمنافسة، ونتعامل بمسؤولية مع الملكية الفكرية الخاصة والأجنبية. يتم التعامل مع الأسرار التجارية بسرية.

الاستدامة والمسؤولية والإنسانية
إن الاقتصاد المستدام واحترام الناس والثقافات والاستخدام الحذر للموارد هي جزء من فهمنا لأنفسنا.

قيمنا هي:

• الإنسانية
• الولاء
• الشفافية
• الاحترام
• الاستدامة
• المسؤولية الاجتماعية

التوثيق وضمان الجودة
نحن نوثق جميع العمليات بشكل مفهوم وصحيح، ونهدف إلى تحقيق الشفافية تجاه متخصصي الرعاية الصحية والشركاء، ونتأكد من عدم حجب أي معلومات ذات صلة أو تغييرها بشكل غير مصرح به.

دمج وتأهيل المؤسسات
لا تدعم CareVisionCompany المتخصصين فحسب، بل تدعم أيضًا أصحاب العمل:

• الإعداد بين الثقافات
• خلق ثقافة ترحيبية
• المساعدة في مسائل التواصل مع السلطات

من خلال هذه الإجراءات، نعزز الارتباط طويل الأمد والاندماج الناجح في الفريق.

عواقب المخالفات
تؤدي المخالفات ضد مبادئنا إلى اتخاذ تدابير واضحة، بما في ذلك:

• إنهاء التعاون
• الإبلاغ عن الحالات الخطيرة إلى السلطات المختصة
• إعادة الرسوم المحصلة بشكل غير قانوني إلى متخصصي الرعاية الصحية المتضررين

تُعد هذه المبادئ جزءًا مُلزمًا من الشروط والأحكام العامة لشركة CareVisionCompany GmbH.
يتم نشر إعلان المبادئ وإتاحته بسهولة على مواقع CVC الإلكترونية.
إذا كانت محتويات إعلان المبادئ والشروط والأحكام العامة متطابقة من حيث المحتوى، فسيتم الإشارة إلى ذلك بوضوح على مواقع الإنترنت المعنية.

1) نطاق التطبيق

1.1 تسري هذه الشروط والأحكام العامة على جميع العلاقات التجارية بين CareVisionCompany GmbH، Berger Str. 3, 61138 Niederdorfelden (المشار إليها فيما يلي بـ “CVC”) وعملائها (أصحاب العمل في قطاع الصحة والرعاية).

1.2 لا تسري الشروط المخالفة أو التكميلية للعميل إلا بموافقة خطية صريحة من CVC.

2) موضوع العقد

2.1 تتوسط CVC في توظيف ممرضين متخصصين أجانب مؤهلين في المستشفيات ودور رعاية المسنين ومرافق الرعاية.

2.2 يشمل التوظيف جميع خطوات التوظيف والإعداد والدعم والاندماج على طول سلسلة الخدمات الكاملة وفقًا لمتطلبات علامة الجودة RAL.

2.3 تم إدراج عناصر العلاقة التعاقدية بشكل كامل في مبادئ شركة كير فيجن للتوظيف العادل للممرضين المؤهلين من الدول الثالثة.

3) إبرام العقد

3.1 يتم إبرام العقد عن طريق تأكيد كتابي لاتفاقية التوظيف من قبل CVC.

3.2 عروض CVC غير ملزمة وغير قابلة للتنفيذ.

4) التزامات CVC

4.1 تتوسط CVC في توظيف ممرضين متخصصين وفقًا لملفات المتطلبات المحددة بشكل مشترك.

4.2 تضمن CVC أن جميع الممرضين المتخصصين لديهم المؤهلات المهنية اللازمة ووثائق الاعتراف وتصاريح الإقامة أو يتم دعمهم في إجراءات الاعتراف.

4.3 تضمن شركة CVC الامتثال الكامل للمبادئ المذكورة، وخاصة:

  • مجانية كاملة للممرضين المتخصصين (مبدأ “يدفع صاحب العمل”)،
  • عمليات متوافقة مع حقوق الإنسان وغير تمييزية وشفافة،
  • التوجه نحو المعايير الدولية (مدونة منظمة الصحة العالمية، ومبادئ منظمة العمل الدولية، ومعايير IRIS، وما إلى ذلك)،
  • توثيق وتتبع جميع خطوات العملية.
  • عدم التوسط في عقود عمل تتضمن التزامات تقييدية أو استرداد فيما يتعلق بتكاليف الوساطة أو التكاليف المرتبطة بها بشكل مباشر، بالإضافة إلى إجراء فحوصات موثقة قبل إبرام أي عقد.

5) التزامات العميل (أصحاب العمل)

5.1 يقدم العميل إلى CVC جميع المعلومات ذات الصلة بالتوظيف.

5.2 يلتزم العميل بالامتثال لجميع أحكام قانون العمل والهجرة والاعتراف وحماية البيانات.

5.3 الاندماج والتدريب:
يلتزم العميل باتخاذ تدابير من أجل:

  • الاندماج المهني والاجتماعي للممرضين المتخصصين،
  • تشجيع اللغة الألمانية في مكان العمل،
  • التأهيل المنظم بما في ذلك التوجيه أو التدريب العملي،
  • خلق ثقافة ترحيب وأخطاء،
  • الدعم في الإعداد في الفريق.

5.4 يضمن العميل ظروف عمل خالية من التمييز.

6) الأجر

6.1 يعتمد الأجر على قائمة الأسعار السارية أو الشروط المتفق عليها بشكل فردي.

6.2 تكون المدفوعات مستحقة في غضون 10 أيام من تاريخ الفاتورة دون خصم.

7) شرط المراجعة والرقابة والتزامات التعاون

7.1 شرط المراجعة العامة:
يحق لـ CVC فحص الامتثال لجميع متطلبات هذه الشروط والأحكام العامة والبيان الأساسي بانتظام.

7.2 شرط المراجعة المتعلق بسبب معين:
في حالة وجود معلومات حول الانتهاكات، يحق لـ CVC

  • طلب معلومات ذات صلة،
  • تقييم العمليات لدى العميل،
  • المطالبة باتخاذ تدابير لتصحيح الانتهاك.

7.3 يلتزم العميل بالتعاون النشط وتقديم المعلومات اللازمة.

8) الإنهاء

8.1 يجوز للعميل إنهاء اتفاقية التوظيف بإشعار مدته 14 يومًا.

8.2 في حالة الإنهاء، يدين العميل فقط بتلك الأتعاب التي استحق دفعها بالفعل أو للخدمات التي بدأت بشكل مثبت.

8.3 إذا تم إبرام عقد عمل بين العميل وممرض متخصص قدمته CVC في غضون 6 أشهر بعد الإنهاء، يصبح أجر التوظيف الكامل مستحقًا.

8.4 حق الإنهاء في حالة الانتهاكات:
يحق لـ CVC إنهاء العقد دون إشعار إذا كان العميل:

  • ينتهك هذه الشروط والأحكام العامة بشكل متكرر أو خطير،
  • بيان المبادئ،
  • المعايير الدولية للتوظيف العادل،
  • أو ينتهك أحكام قانون العمل أو قانون الهجرة أو قانون مكافحة التمييز.

8.5 في حالة الإنهاء لأسباب كهذه، تحتفظ CVC بالحق في الحصول على الأجر المتفق عليه تعاقديًا.

9) مبدأ “يدفع صاحب العمل” والسداد والمعيار

9.1 مجانية للممرضين المتخصصين:
يسري مبدأ “يدفع صاحب العمل”. لا يجوز أن يتحمل الممرضون المتخصصون الذين تم توظيفهم أي تكاليف للخدمات المرتبطة مباشرة بالتوظيف.

9.2 تحمل التكاليف من قبل صاحب العمل:
يتحمل صاحب العمل جميع التكاليف المتكبدة في سياق التوظيف وفقًا لمبدأ الدافع.

9.3 بنود الالتزام والسداد:

  • يتم عرض جميع التزامات السداد بشكل كامل وواضح وشفاف في هذه الشروط والأحكام العامة.
  • قبل إبرام العقد، يتم تحديد بنود التكلفة الفردية وإجمالي مبلغ السداد الأقصى وتسليط الضوء عليها (مثل الخط العريض).
  • وافقت الممرضة المتخصصة صراحةً على هذه الشروط والأحكام العامة.

9.4 السداد في حالة الانسحاب المبكر من دورة اللغة في البلد الأصلي:

  • السداد مسموح به فقط إذا كانت الممرضة المتخصصة مسؤولة عن الانسحاب.
  • تحصل الممرضة المتخصصة على حق الإنهاء الشهري ويمكنها تسوية السداد على أقساط.

9.5 استبعاد السداد بغض النظر عن خطأ الممرضة المتخصصة:
لا يجوز المطالبة بالسداد في الحالات التالية:

  • خلال أول 50 وحدة تدريسية،
  • في حالة الإنهاء لأسباب صحية،
  • في حالة الحمل،
  • في حالة القوة القاهرة،
  • في حالة فقدان أحد أفراد الأسرة المقربين،
  • في حالة وجود انتهاك مثبت من قبل الشركة لمعايير علامة الجودة RAL “التوظيف العادل للرعاية في ألمانيا”.

9.6 التكاليف القابلة للاسترداد:
يجوز تضمين التكاليف الفعلية المتكبدة حتى وقت الانسحاب فقط في مبلغ السداد مقابل:

  • المشاركة في دورة اللغة في البلد الأصلي،
  • اختبار اللغة في البلد الأصلي،
  • المدفوعات لتأمين سبل العيش أثناء تعلم اللغة في البلد الأصلي، إذا لزم الأمر،
  • الرسوم الإدارية للترجمة والتصديقات والتأشيرات وكذلك تحديد التكافؤ.

9أ) حظر الالتزامات التقييدية والتزامات الاسترداد في عقود العمل

9أ.1 تأكيد مُلزم
تؤكد CVC صراحةً على أنه لا يتم التوسط في علاقات عمل تتضمن التزامات تقييدية أو استرداد، طالما أنها تتعلق بخدمة الوساطة أو التكاليف المرتبطة بها بشكل مباشر.

9أ.2 نقل الالتزام
يصبح هذا الالتزام جزءًا مُلزمًا من جميع العلاقات التعاقدية مع:

  • أصحاب العمل الذين تم التوسط لهم،

  • شركاء التعاون،

  • المقاولين من الباطن،

  • بالإضافة إلى الأطراف الثالثة الأخرى المشاركة في سلسلة التوظيف والإدماج.

تُلزم CVC هذه الأطراف تعاقديًا بعدم الاتفاق على بنود مماثلة، وعدم تطبيقها، وعدم التحايل عليها.

9أ.3 آليات الفحص قبل إبرام العقد
تُجري CVC قبل إبرام عقد عمل مع متخصص رعاية صحية تم التوسط له فحوصات موثقة، على وجه الخصوص:

  • فحص مسودات عقود العمل المقترحة أو الأجزاء ذات الصلة من العقد،

  • المقارنة بمعايير علامة الجودة RAL “توظيف عادل في مجال الرعاية الصحية في ألمانيا”،

  • توثيق الفحص ونتائجه.

لا يتم التوسط في حال احتوى عقد العمل على بنود تقييدية أو استردادية غير مسموح بها.

9أ.4 إجراءات في حالة الانتهاكات
إذا تم اكتشاف بنود غير مسموح بها لاحقًا، يحق لـ CVC ويجب عليها:

  • تعليق أو إنهاء الوساطة،

  • المطالبة بإزالة البنود،

  • بالإضافة إلى إنهاء التعاون على الفور في حالة حدوث انتهاكات جسيمة أو متكررة.

9ب) المسؤولية عن الشركاء التجاريين والتزام السداد

9ب.1 المسؤولية الكاملة في سلسلة الخدمات
تتحمل CVC المسؤولية الكاملة عن الامتثال للمبادئ المنصوص عليها في هذه الشروط والأحكام العامة وفي إعلان المبادئ على طول سلسلة الخدمات بأكملها، بما في ذلك أنشطة:

  • شركاء التعاون،

  • المقاولين من الباطن،

  • وكالات التوظيف،

  • بالإضافة إلى الأطراف الثالثة الأخرى التي تعمل بتكليف من CVC أو بعلمها.

9ب.2 المسؤولية عن انتهاكات الشركاء التجاريين
تُنسب انتهاكات هذه الشروط والأحكام العامة أو مبادئ التوظيف العادل من قبل الأطراف الثالثة المذكورة أعلاه إلى CVC ، طالما أنها تعمل في إطار عمليات الوساطة أو التوظيف.

9ب.3 التزام السداد تجاه متخصصي الرعاية الصحية
في حالة حدوث مثل هذا الانتهاك، تلتزم CVC برد جميع المدفوعات التي تم تحصيلها أو التسبب فيها بشكل غير مسموح به من متخصصي الرعاية الصحية بالكامل، بغض النظر عما إذا كانت هذه المدفوعات قد تم سدادها مباشرةً إلى CVC أو إلى أطراف ثالثة.

9ب.4 الاستقلالية عن خطأ متخصص الرعاية الصحية
يوجد التزام السداد بغض النظر عن خطأ متخصص الرعاية الصحية.

9ب.5 حق الرجوع تجاه الأطراف الثالثة
تظل أي مطالبات بالرجوع أو التعويض من CVC تجاه الشركاء التجاريين المتسببين في الضرر دون تغيير.

10) إجراءات الاعتراف في ألمانيا

10.1 تقوم CVC بإبلاغ العميل باللوائح القانونية لإجراءات الاعتراف وفقًا لقانون مهن الرعاية.

10.2 يلتزم العميل بدعم الممرضين المتخصصين في إجراءات الاعتراف واحترام حرية الاختيار بين تدابير التعويض المحتملة:

  • اختبار المعرفة
  • دورة التكيف

10.3 يجب على صاحب العمل التأكد من وجود الظروف الإطارية لتنفيذ تدبير التعويض المختار في الشركة.

11) إمكانية الوصول العام إلى إعلان المبادئ

11.1 إن مبادئ شركة CareVisionCompany للتوظيف العادل لمتخصصي الرعاية من دول العالم الثالث متاحة بحرية ويسهل العثور عليها ومنشورة على المواقع الإلكترونية لـ CVC.

11.2 إذا كانت محتويات الشروط والأحكام العامة وبيان المبادئ متطابقة كليًا أو جزئيًا من حيث المحتوى، فسيتم توضيح ذلك بوضوح وبشكل لا لبس فيه على الموقع الإلكتروني المعني.

11.3 تضمن CVC حصول متخصصي الرعاية وأصحاب العمل والشركاء المتعاونين على إمكانية الوصول إلى هذه المعلومات قبل إبرام العقد.

12) حماية البيانات

12.1 وفقًا للمادة 298 من القانون الاجتماعي الثاني (SGB II)، يلتزم الأطراف المتعاقدة بالتعامل مع مستندات ومعلومات المتقدمين بسرية. يستمر هذا الالتزام حتى بعد انتهاء صلاحية العقد.

12.2 يجب على العميل تسليم المستندات التي تم تسليمها من CVC بناءً على الطلب، أو حذفها فورًا في حالة الإرسال الإلكتروني. لا يسري هذا على مستندات مقدم الطلب الذي أبرم معه العميل عقدًا.

12.3 تعالج CVC البيانات الشخصية للعميل ومتخصصي الرعاية الذين تم توظيفهم حصريًا في إطار الأحكام القانونية.

12.4 يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول حماية البيانات في إعلان خصوصية البيانات الخاص بـ CVC.

13) المسؤولية

13.1 لا تتحمل CVC المسؤولية إلا عن التعمد والإهمال الجسيم. في حالة الإهمال البسيط، لا تتحمل CVC المسؤولية إلا في حالة انتهاك الالتزامات التعاقدية الجوهرية.

13.2 تقتصر المسؤولية على الضرر الذي يمكن توقعه عادةً.

13أ) المسؤولية عن شركاء الأعمال والتزام السداد

12أ.1 المسؤولية الكاملة على طول سلسلة الخدمات
تتحمل CareVisionCompany GmbH المسؤولية الكاملة عن الامتثال لهذه الشروط والأحكام وبيان المبادئ على طول سلسلة الخدمات بأكملها.
يشمل ذلك على وجه الخصوص انتهاكات:

  • الشركاء التجاريين،

  • شركاء التعاون،

  • المقاولين من الباطن،

  • مدارس اللغات،

  • وكالات التوظيف

  • وكذلك أي أطراف ثالثة أخرى تعمل في إطار عمليات التوظيف أو الوساطة أو التكامل.

13أ.2 إسناد انتهاكات الطرف الثالث
يتم إسناد انتهاكات الأطراف الثالثة المذكورة أعلاه إلى CVC، إذا كانت مرتبطة بالخدمات التي هي جزء من الخدمة المستحقة على CVC أو تتم بعلم وموافقة CVC.

13أ.3 التزام السداد تجاه متخصصي الرعاية
في حالة حدوث انتهاك، تلتزم CVC برد جميع المدفوعات التي تم تحصيلها أو التسبب فيها بشكل غير قانوني من متخصصي الرعاية بشكل كامل، بغض النظر عن ذلك،

  • تم سداد الدفع مباشرةً إلى CVC أو إلى أطراف ثالثة،

  • كانت CVC على علم بالانتهاك،

  • أو ما إذا كان الانتهاك قد تسبب فيه شريك تجاري.

13أ.4 الاستقلالية عن خطأ متخصص الرعاية
يوجد التزام السداد بصرف النظر عن خطأ متخصص الرعاية.

13أ.5 شرط الرجوع
تظل أي مطالبات بالرجوع أو الاسترداد من CVC ضد الأطراف الثالثة المتسببة دون تغيير.

14) الأحكام الختامية

14.1 تتطلب التعديلات والإضافات على هذه الشروط والأحكام العامة شكلًا كتابيًا.

14.2 إذا كانت أي من أحكام هذه الشروط والأحكام العامة غير صالحة أو أصبحت كذلك، فسيظل سريان الأحكام الأخرى دون تغيير.

14.3 يسري قانون جمهورية ألمانيا الاتحادية. مكان الاختصاص القضائي هو مقر CVC.

الحالة: نوفمبر 2025

CareVisionCompany GmbH
Berger Str. 3
61138 Niederdorfelden
ألمانيا